À Charles Spon, le 28 octobre 1663
Note [18]
« Vos pères ont mâché des raisins amers et les dents des fils grinceront » ; Jérémie (31 : 29‑30) :
In diebus illis non dicent ultra patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstipuerunt, sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obtupescent dentes eius.
[Alors on ne dira plus que les fils grincent des dents quand les pères ont mangé des raisins verts, mais chacun mourra pour son propre crime : tout homme qui aura mangé des raisins verts grincera de ses propres dents].