À André Falconet, le 27 mai 1667
Note [6]
V. note [15], lettre latine 109, pour la manne libanaise des Arabes (miel de rosée de Galien).
Saccharon et Arabia fert, sed laudatius India : est autem mel in arundinibus collectum, gummium modo candidum, dentibus fragile, amplissimum nucis avellanæ magnitudine, ad medicinæ tantum usum.
« L’Arabie produit du sucre, mais celui de l’Inde est plus estimé. C’est un miel recueilli sur les roseaux, blanc comme les gommes, cassant sous la dent ; les plus gros morceaux sont comme une aveline, {a} on ne s’en sert qu’en médecine. »
- Grosse noisette.
Hodie quoque Sacchari vulgaris diluti succo multi pocula sua condiunt et edulcant. Antiqui Sacchari virtutes ad medicinam utiles, recenset Dioscorides : quod sit ευκοιλιον, hoc est ventris morantis incitamentum : quod oculorum obscuritatem abstergeat : quod renes, et vesicam iuvet exulceratam. Horum nihil in saccharum hodiernum poteste cadere, quoniam has virtutes non habet.[De nos jours aussi beaucoup de gens aromatisent et adoucissent leurs boissons avec une dilution de sucre commun. Dioscoride{d} recense les utiles vertus du sucre antique en médecine, disant : qu’il est eukoïlos, {e} c’est-à-dire qu’il stimule un intestin paresseux ; qu’il dissipe l’obscurcissement de la vue ; qu’il est bienfaisant dans les ulcérations des reins et de la vessie. Rien de tout cela ne vaut pour le sucre d’aujourd’hui, parce qu’il ne possède pas de telles vertus].
- Sur le Polyhistor de Solin, Paris, 1629, v. note [6], lettre 52.
- V. note [4], lettre 86.
- « Et ceux qui boivent les douces liqueurs qu’on tire du roseau », Lucain, La Pharsale (v. note [33], lettre 104), livre iii, vers 236.
- V. note [7], lettre 103.
- « Qui libère le ventre » (Bailly).
« Il s’est élevé beaucoup de disputes entre les naturalistes sur le sacchar et tabaxer. La plupart prétendent que ces noms étaient propres à la canne de sucre et au sucre qu’on en tire. Les autres au contraire, soutiennent que c’est mal à propos puisqu’ils sont encore usités dans les Indes et consacrés pour signifier le suc du bambou. »