À Jan van Beverwijk, le 19 juillet 1640
Note [18]
« Jardin médical et secourable » :
Hortorum secreta, cultus, et auxilia, amœnæ voluptatis, et inenarabilis utilitatis abunde plena : rerumque variarum accessione nunc primum aucta et illustrata. Autore Antonio Mizaldo Monluciensi, Medico.[Secrets, culture et ressources des jardins, abondamment emplis d’un charmant plaisir et d’une indicible utilité ; désormais enrichis et augmentés d’une annexe englobant divers sujets. Par Antoine Mizauld, {a} médecin natif de Montluçon]. {b}
- V. note [30], lettre 277.
- Paris, Federicus Morellus, 1574, in‑4o ; première édition en 1560.
Dans sa note 14 (page 11), Charles Nisard a signalé la traduction de ce livre par André Caille : Le Jardin médicinal enrichi de plusieurs et divers remèdes et secrets. Composé par Antoine Mizald, de Montluçon en Bourbonnais, docteur en médecine. Mis nouvellement en français (sans lieu [Genève], Jean Lertout, 1578, in‑8o).