À Johannes Antonides Vander Linden, le 31 août 1657
Note [5]
Pour respecter les nuances de l’époque, j’ai traduit le mot Jurisconsultus du manuscrit (abrégé en ICtus) par jurisconsulte, « savant en droit, qui en a écrit ou que l’on consulte sur l’interprétation des lois et des coutumes, sur les difficultés d’un procès » (Furetière), plutôt que par juriste (« docteur du droit », ibid.) : « jurisconsulte est celui qui fait profession du droit et de donner conseil ; juriste, auteur qui a écrit sur les matières de droit » (Dictionnaire critique de la langue française de l’abbé Jean-François Féraud, 1761).