| Note [1] |
|
En grec dans le manuscrit : ευ πραττειν (eu prattein), expression que j’ai traduite en la prenant pour une variante orthographique de ευ πρασσειν (eu prassein). |
|
| Imprimer cette note |
|
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
À Samuel Sorbière, le 1er décembre 1646, note 1.
Adresse permanente : https://numerabilis.u-paris.fr/editions-critiques/patin/?do=pg&let=1513&cln=1 (Consulté le 12/12/2025) |