Note [50] | |
« “ La bonne santé ne repose pas sur l’opinion d’autrui, si quelqu’un souffre d’une maladie interne, etc. ” Allons M. Ramus, allons M. Talon ! Voyez le tome i des Opera d’Adrien Turnèbe, page 262. » Omer i Talon (Audomarus Talæus, vers 1510-Paris 1562), grand-oncle de Jacques {a} et du plus célèbre Omer ii, {b} avocats généraux qui se sont succédé au Parlement de Paris, était prêtre et curé de Saint-Nicolas-du-Chardonnet. {c} Professeur de rhétorique au Collège du Cardinal Lemoine, {d} Omer i Talon était très ami de Pierre Ramus. {e} Avec deux « allons… ! », dont le sens est à prendre pour ironique, le Borboniana citait les : Viri clarissimi Adriani Turnebii Regii quondam Lutetiæ Professoris Opera : nunc primum ex bibliotheca Amplissimi Viri Stephani Adriani F. Turnebi Senatoris Regii, in unum collecta, emendata, aucta et tributa in Tomos iii… [Œuvres du très distingué M. Adrien Turnèbe, {f} jadis professeur royal à Paris. Tirées pour la première fois de la bibliothèque du très éminent M. Étienne Turnèbe, le fils, conseiller du roi, {g} qui les a réunies en un seul volume, corrigées, augmentées et distribuées en trois tomes…]. {h} La page 262 du tome i des correspond à la première page des deux discours qui composent l’Adriani Turnebi Responsio ad Audomari Talæi admonitionem Leod. a Quercu Nomine edita m. d. lvi. [Réponse d’Adrien Turnèbe à l’avertissement d’Omer Talon publié à l’adresse de Leodegarius a Quercu {a} l’an 1556], dont le premier est intitulé Leodegarii a Quercu Responsio ad Audomari Talæi Admonitionem [Réponse de Léger Duchesne à l’Avertissement d’Omer Talon] ; c’est donc Duchesne, et non Turnèbe, qui s’adressait à Omer Talon. La citation du Borboniana est extraite des premières lignes (numérotées 13‑28) de cette réponse : Miror equidem, Audomare Talæe, tantum esse a valetudine tua otii tibi, ut aliena potius negotia, quam eam cures, præsertim sic afflictam et perditam. Quis enim non videt, cuivis potius quam tibi has partes admonitionis suscipiendas fuisse ? Consultius multo fecisse, si corpusculo consuluisses, tuo, tibique pepercisses : ac sane vereor, ne admonitio ista ad morbum aliquid addat : est enim omnis offensio ; omnisque labor sic affecto copore magnopere cavendus : nec tibi prospexit, qui hoc oneris aliorum admonendorum tibi imposuit, præsertim salvus ipse et valens tam debili et emaciatio : ultroque, si te amasset, impetum tuum retinere retardareque debuisset, et tuarum te virium, tuæ imbecillitatis admonere ; nisi forte hoc hominibus ostendere voluisti, te aliquando firmiorem esse, et nonnihil ex morbo esse recreatum. Sed mihi velim credas, valetudo, ut alia, fama non constat ; si intus æger sis, cum hac in re nemo plus aliis debeat credere quam sibi : si enim te confirmatiorem paulo esse crediderimus, nihilo magis fueris : nos enim non morbum fefelleris. Sed quoniam te sibi patronum tam infirmum Logicus quæsivit, qui alium quemvis parare debuisset, ne bona caussa qualicunque tuo patrocinio obscurata esse videatur ego, qui ut confido, te aliquanto firmior sum, ei non deero, et amicitia Adriani et bonitate causæ adductus, non admonitioni sed criminationi tuæ breviter respondebo. |
Imprimer cette note |
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
Autres écrits : Ana de Guy Patin : Borboniana 3 manuscrit, note 50. Adresse permanente : https://numerabilis.u-paris.fr/editions-critiques/patin/?do=pg&let=8204&cln=50 (Consulté le 18/01/2025) |