Note [24] |
|
Passage difficile où le copiste a pu s’égarer : je ne suis pas parvenu à m’accorder au contexte sans supprimer la négation (non) qui est dans la proposition si quando illis uti {non} cogit necessitas [quand la nécessité {ne} pousse {pas} à les utiliser] ; pour les pronoms, j’ai traduit qui par « le médecin » et illis, par « ces remèdes ». |
Imprimer cette note |
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
Autres écrits : Leçons de Guy Patin au Collège de France (1) : sur le Laudanum et l’opium, note 24.
Adresse permanente : https://numerabilis.u-paris.fr/editions-critiques/patin/?do=pg&let=8129&cln=24 (Consulté le 21/01/2025) |