Note [13]
« “ Étant jeunes, nous pouvons apprendre, nous pouvons tourner vers le bien un esprit encore souple et docile ; parce que cet âge est propice aux travaux, propice à agiter l’intelligence par l’étude. ” […] “puis viennent les maladies et la triste vieillesse. ” {a} “ Toute vigne n’admet pas la greffe : si le cep est vieux ou ruiné, il rejettera le drageon, ou ne pourra pas le nourrir. ” » {b}
- Virgile, Géorgiques, livre iii, vers 66‑67 :
Optima quæque dies miseris mortalibus ævi prima fugit ; subeunt morbi tristisque senectus.[Pour les misérables mortels, les meilleurs jours de la vie sont les premiers à fuir ; puis viennent les maladies et la triste vieillesse].
Hyginus Thalassius a plus haut emprunté à la Lettre cviii à Lucilius, où Sénèque le Jeune commente le premier des deux vers de Virgile, en se demandant Quare optima ? [Pourquoi « les meilleurs » ?], avec cette réponse :
[Parce qu’étant jeunes, nous pouvons apprendre, nous pouvons tourner vers le bien un esprit encore souple et docile ; parce que cet âge est propice aux travaux, propice à agiter l’intelligence par l’étude].- Sénèque le Jeune, Lettre cxii à Lucilius.
"Jean Pecquet et la Tempête du chyle (1651-1655), édité par Loïc Capron." est mis à disposition selon les termes de la
licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.