Note [47]
Proche de kopros, « fiente », et de koprias, « bouffon », le mot grec kopria signifie « tas de fumier », mais le sens de Coprianis m’a échappé.
V. note Patin 3/1154, pour la civette (chat musqué), dont les glandes anales fournissent une base de parfum.
Aurum ex stercore colligendum [Chercher de l’or dans la merde] est un adage antique qu’Érasme a commenté : {a}
Virgilius, dum Ennium legeret, a quoddam quid faceret, inquisitus respondit : Aurum in stercore quæro.[À celui qui lui demandait ce qu’il faisait en lisant Ennius, {b} Virgile répondit : « Je cherche de l’or dans la merde. »]
- Édition de Paul Manuce, 1603, page 1404.
- V. notule {b}, note [24], lettre de Samuel Sorbière à Jean Pecquet.
"Jean Pecquet et la Tempête du chyle (1651-1655), édité par Loïc Capron." est mis à disposition selon les termes de la
licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.