| Note [10] | |
Le chapitre cité discute les positions relatives de la trachée-artère et de l’œsophage, mais ce propos ne figure pas dans le texte grec d’Aristote : c’est un enjolivement de la traduction latine de référence, donnée par Theodorus Gaza au xve s. (v. note Patin 51/1187) : lignes 6‑8, colonne 244, tome ii des Aristotelis Stagiritæ Operum, édition de Lyon, Antonius Vincentius, 1561. Cet infime détail pourrait suggérer que Jean ii Riolan connaissait insuffisamment le grec pour se passer des versions latines d’Hippocrate, Aristote ou Galien, auteurs médicaux antiques qu’il citait à tout bout de champ. Insanire cum insanientibus [Faire le fou avec les fous] est un adage antique qu’Érasme a commenté (no 3614) et attribué à Galien (livre i des Facultés naturelles), qu’il cite en grec et en latin : Posteaquam autem satis nugati sumus haud sponte, sed juxta proverbium, coacti cum insanientibus insanire, rursus ad urinarum discretionem revertamur. {a} |
|
| Imprimer cette note |
|
Citer cette note
x
Jean Pecquet et la Tempête du chyle (1651-1655), édité par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
Texte : Jean ii Riolan Première Responsio (1652) aux Experimenta nova anatomica de Jean Pecquet (1651). 1. Préface, note 10. Adresse permanente : https://numerabilis.u-paris.fr/editions-critiques/pecquet/?do=pg&let=1000&cln=10 (Consulté le 10/12/2025) |