Dépouillement de Lire les médecins grecs à la Renaissance : aux origines de l'édition médicale : actes du colloque international de Paris (19-20 septembre 2003) / éd. par Véronique Boudon-Millot et Guy Cobolet ; avec la collab. d'H. Ferreira-Lopes et A. Guardasole.
Paris : Bibliothèque interuniversitaire de médecine : De Boccard Ed.-Diff., 2004. - XII-317 p. - (Collection Médic@).
- Cote BIU Santé Médecine :
188 336
|
Pages |
|
1-26 |
|
27-41 |
DEMONT, Paul.
L'édition Vigoreus (1555) du traité hippocratique De humoribus et d'un "commentaire de Galien" à ce traité (= [Galien], De humoribus, XIX, 485-496 Kühn), avec la traduction du De humoribus galénique
|
43-59 |
|
61-83 |
|
85-97 |
ROSELLI, Amneris.
Les éditions d'Arrêtée de Cappadoce et le commentaire de Pierre Petit
|
100-112 |
PORMANN, Peter E.
La querelle des médecins arabistes et hellénistes et l'héritage oublié
|
113-141 |
MONDRAIN, Brigitte.
Les "Euporista" de Dioscoride : l'editio princeps de Johann Moibanus et Conrad Gesner
|
143-154 |
GARZYA, Antonio.
Friedrich Sylburg éditeur des Problemata de Cassius Iatrosophiste
|
155-161 |
DOMINGUES, Clara.
L'aménagement du continent galénique à la Renaissance : les éditions grecques et latines des oeuvres complètes de Galien et leur organisation des traités
|
163-185 |
GARCIA-NOVO, Elsa.
Les éditions du traité de Galien De inaequali intemperie à la Renaissance
|
188-198 |
|
199-208 |
|
209-232 |
BOEHM, Isabelle.
Connaissance et diffusion du traité de Galien Des facultés naturelles à la Renaissance
|
233-245 |
BACALEXI, Dina.
Trois traducteurs de Galien au XVIe siècle : Niccolo Leoniceno, Guillaume Cop, Leonhart Fuchs
|
247-269 |
VONS, Jacqueline.
André Vésale et le traité De Ossibus de Galien traduit par F. Balamius
|
271-282 |
|
283-321 |
|
323-337 |
|