Dépouillement de Il bilinguismo medico fra tardoantico e medioevo [Texte imprimé] : atti del Convegno internazionale di Messina, 14-15 ottobre 2010 / a cura di Anna Maria Urso
Messina, EDAS, 215 p.
|
Pages |
|
3-14 |
FISCHER, Klaus-Dietrich.
Partium corporis vocabula ac definitiones quaedam in Quaestionibus medicinalibus pseudo soraneis et in opusculis vindiciani et in Agnelli commentario in librum De Sectis Galeni obviaecomparantur atque examinantur
|
15-32 |
|
33-46 |
SANTAMARIA HERNANDEZ, Maria Teresa.
Trduccion y reelaboracion de fuentes: fragmentos latinos relacionados con las Cyranides en el Liber medicinae ex animalibus de Sexto Placido
|
47-66 |
|
67-86 |
|
87-104 |
GAROFALO, Ivan.
Le traduzioni arabo-latine da Galeno; un esemplio di commento: il De inaequali intemperie
|
105-120 |
PALMIERI, Nicoletta.
Il bilinguismo dei traduttori di Nemesio: osservazioni sul vocabolario medico-filosofico di Alfano di Salerno e di Burgundio da Pisa
|
121-148 |
|
149-164 |
FORTUNA, Stefania.
Stefano da Messina traduttore del De purgantium medicamentorum facultate di Galeno
|
149-164 |
|